본문 바로가기
웹툰영어

[웹툰영어_1]역시 계획과 실전은 달라요 (ɷ ꒪ཀ꒪)ɷ

by 복팔이 2019. 10. 23.

웹툰[여신강림]으로 영어 공부 1일차예요. 뭐든지 머릿속 구상과 실제 손이 하는 일은 Gap이 크네요ㅎㅎㅎ 하루치 공부를 바탕으로 이런 저런 소회들을 기록하려 합니다. 일단 태초에 아래와 같은 계획이 있었더랬죠. 다시 한번 상기하고 넘어갈게요.^^;

야심차게 영문판 여신강림의 Episode #0.을 열어 봤습니다. 샤라락~

문장들을 한눈에 쭉~스캔하긴 무리가 있어요^^;

[웹툰영어_1일차]

계획대로 일단 1독을 하자며~그냥 쭉 훑어 봤습니다. 웹툰 내용은 머리에 들어오는데, 공부할만한 문장을 발췌하려니 잘 안 되지 뭡니까;; 모바일 화면으로는 한 두 문장 밖에 스캔이 안 된다는 걸 새삼 깨달았죠. 웹툰을 감상목적이 아닌, 공부 목적으로 보려니 별게 다 거슬리고 ㅈㄹ...ㅠ.ㅠ 안되겠다 싶어서 일단 노트에 옮겨적었습니다. 시야각이 스마트폰 화면 너비로 최적화됐나봐요; 노트에 한 줄로 쭉~적는건 텐션이 좀 떨어지는 거 같아서, 다단 4칸으로 나눠 적었습니다ㅋㅋㅋ (그냥 공부하기 싫은 거 아님?)

그제서야 다시 볼 문장, 스킵할 문장이 좀 눈에 들어오더라고요...^^ (다 핑계야...) 공부시간을 딱! 따로 빼서 확보할 형편이 못 되서 중간 중간 치고 들어오는 일 처리하며 적었더니, 에피 하나 적는데 1시간? 1.5시간? 암튼 꽤 걸립니다. 좀 소모적이지 않나...하는 회의가 사알짝 밀려왔어요...☞☜ 

공부방법을 계속 개선해 가면서 진행해야 할 것 같습니다. 느낀 점+개선점을 노트에 같이 적어봤어요.

* 옮겨적는 데 약 1시간~1시간반 (중간중간 끊김 발생)
  → 시간 소모가 생각보다 많은 듯
  → 적으면서 주요 문장 파악되는 효과는 있는데...(아무래도 웹툰화면으로는 문장들을 스캔하기 어려움)
  → Episode 02까지 한 번 더 해보고, 이 방법을 유지할지 결정
* 만화다 보니 단문 위주인 건 어쩔 수 없는 한계인 듯

* 의성어/의태어는 일단 스킵, 의미없는 지문들도 생략하자

내일은, 한글판 [여신강림]과 영문판을 비교하면서 적어볼 예정이에요. 이 작업을 해보면, 어쩌면 오늘처럼 쭉~적는 건 무의미한 작업일지도 모르겠다는 생각이 드네요. 아니면, 복습 효과로 머리에 더 잘 저장이 되려나요?^^; 암튼 쭉~진행해보겠습니다.

■ 실행과제 수정 ver.

어휘
독해
말하기
웹툰 '여신강림' 영문판-한글판 비교하며 읽기
  ① 영문판 1독 하며, 옮겨 적기
  ② 한글판 보면서, 영문판 표현으로 옮겨보기
      → 주요 어휘, 문장 암기하기
  ③ 내가 쓸 법한 문장표현 1일 1문장 뽑아, 예문 5개씩 만들어 보기 (내 걸로 만들기)
  ④ 의 문장들 발음 확인해보고, 입에 붙게 연습하기 

지나가시다 제 공부인증을 보시고 응원 및 공부법에 대해 조언 남겨주신다면 진심 힘이 날 것 같습니다♥